西格玛男人搞笑签名 西格玛男人搞笑签名大全

秀映网 21 65

粤语中的英语外来词有哪些

1、电梯,我们叫“[车立](lip1)”,英文 lift球,我们叫“波”,英文 ball面子,我们叫“飞士”,英文 face票,我们叫“飞”,英文“fare费用”音译后引申文件夹,我们叫“快劳”,英文 file演出,我们叫“骚”,英文 show...都是日常用惯了,不觉得是外来词。

2、在日常生活中,粤语中也有一些英语外来词,如“巴士”(bus)、“的士”(taxi)和“芝士”(cheese)。这些词汇的引入主要是因为没有相对应的汉语词汇,或者是因为英语词汇更新潮。此外,还有一些被认为是汉语本身的词汇,但实际上是借用自英语,如“时髦”(smart)和“沟女”(court)。

3、点心:Dim sum是来自粤语的音译词。“点心”的范围包括虾饺,叉烧,肠粉等等...早期到欧美的华人移民多数祖籍是广东或者福建。所以英语里有很多粤语和闽南话的外来词,还有tyfoon(台风)、Cumshaw(小费)、Casino(赌场)也都是来自这两种方言的。

4、typhoon 台风 大家都知道这个词的意思是“台风”,其实它最早是粤语里面“大风”(daai6 fung1, big wind)这两个字的发音。cheongsam 长衫 这个就是旧时代人们穿的“大马褂”啦,那时候旧金山一些华人赌场,据说不穿长衫不让进,这叫“先敬罗衣后敬人”。

5、广东话WET是出去玩的意思。广东话经常说“出来wet”,当中的wet只是取其英文的发音,广东话的意思就是“玩”。去wet,去蒲其实两个词语的意思几乎是一样的。这是从香港的电视剧引入的,因为有的香港人说话就是喜欢说半中文半英文。

标签: #西格玛男人搞笑签名

  • 评论列表

  • 我只看看不说话。。。http://5896.pcr8.com

    2024年07月09日 19:39

留言评论